俄罗斯联邦(俄语:Российская Федерация,拉丁语:Rossiyskaya Federatsiya 英语:Russian Federation)。简称俄罗斯(Russia)。上海话中称之为“罗宋”,罗宋汤由此而得名。
公元9世纪,在建立以基辅(Киев)为中心的古罗斯国家过程中,逐步形成了俄罗斯人的祖先古罗斯部族人(东斯拉夫人),并成为此后国家名称。
在蒙古语中很少有以辅音R开头的,而蒙古人在遇到这种情况的时候往往都要加上相应的元音O。因此“罗斯”在蒙古语便译为OROS,第一个音节为O。这也是中国元朝史籍中称为“斡罗斯”或“鄂罗斯”的原因。到了明朝,中俄联系中断,直到明末中俄才有直接接触,那时候中汉人便直译为“罗刹”。罗刹国这一称呼直到清初仍存在,比如康熙帝下令编纂的中俄交涉史料就定名为《平定罗刹方略》。但清朝的统治民族是满洲族,受蒙古族影响较深,故采取源于蒙古语的间接音译,在康熙以后统一称为“俄罗斯”,简称“俄国”,并沿用至今。在汉字文化圈的其他国家中,日本受蒙古族或满族影响较小,故将其直译为“露西亚”(日语中r读音相当于l,所以俄罗斯的英文名用日语发音就叫做露西亚,与明朝的罗刹无关),简称“露国”。朝鲜虽然在1860年代以后与俄国有直接接触,但由于是中国的属国,便采用了间接音译——俄罗斯(糅)。后来由于朝鲜脱离中国独立以及被日本殖民,加上民族主义的抬头,便废弃了俄罗斯的中式叫法,直接音译为“”(罗马字:leosia)。越南并未与俄罗斯有直接交往,因此从中国称其为“俄罗斯”(Nga La T),简称俄国(Nga)。所以现在世界上“俄罗斯”的叫法只存在于中国人、蒙古人和越南人中。
欧洲华人旅行社供稿 |